domingo, 25 de septiembre de 2011

Perfecciona...


Perfecciona...


Se ha informado de Yahya bin Abi Kazir quien dijo:

"Aprenda [para perfeccionar] sus intenciones, ya que sus intenciones le ayudarán a llegar a lo que sus acciones nunca serían capaces de alcanzar"

[Tomado del libro "Yami al-'Ulum wal-Hikam "]

Texto tomado de: http://dichosdelossabios.blogspot.com/
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
Cortesía de:http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/01/perfecciona.html

Este Dunia una Carcel para el Creyente y un Paraíso para el Incrédulo



Este Dunia una Carcel para el Creyente

 y un Paraíso para el Incrédulo


"La Vida en esta tierra es como vivir en una prisión para los creyentes y un jardín para los incrédulos."

El Profeta Muhammad, salla Allahu alayhi wa salam, dijo: "La Vida en esta tierra es como vivir en una prisión para los creyentes y un jardín para los incrédulos."*



Ibn Hayar Al Asqalani (jefe de la corte de Egipto) solía llevar ropa muy bonita. Una vez se encontró con un Judío el cual usaba ropa vieja y desgarrada. El Judío detuvo Al Asqalani y le preguntó:

"¿No ve usted la situación en la que me encuentro y la comparo con la generosidad de la que usted disfruta, aunque yo no soy creyente y usted es creyente?, ¿Cómo puede explicar el dicho de su Profeta : "La vida en esta tierra es como vivir en una prisión para los creyentes y un jardín para los incrédulos? "


Ibn Hayar le respondió:

"A pesar de que tienes una vida miserable en la tierra, usted se considera en el paraíso en comparación con lo que va a sufrir en el más allá si muere como un incrédulo. Para mí, con toda esta abundancia que tengo, si Allah Subhanahu wata 'ala me recompensa con el paraíso, entonces esta será la vida en una prisión para mí en comparación con la vida en el Paraíso. "

El Judío, dijo, "Si es así, entonces yo doy testimonio de que no hay dios sino Allah y Muhammad es Su Profeta . "


* El hadiz es sahih. Imam Muslim, Ahmad b. Hanbal en su Musnad, sunan Tirmidhi y sunan Ibnu Mayah.

Texto tomado de; http://dichosdelossabios.blogspot.com/
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
Cortesía de: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/02/la-vida-en-esta-tierra-es-como-vivir-en.html

Si no entiendes correctamente ni un hadiz...¿Para qué hablar?



Si no entiendes correctamente 

ni un hadiz...¿Para qué hablar?


Sheij Al-Albani [rahimahullah]:

 "La Salafiyyah de hoy es tumultosa, La razón de esto es porque muchos jóvenes se apresuran a atribuirse a si mismos 'ilm. Se atreven a dar Fataawaa y explicar ciertas cosas como Halal y Haram antes de que puedan leerse un verso Coránico o hadiz correctamente".

  (Silsilat ul-Hudaa wa Nur (188))

Este texto ha sido tomado de; http://dichosdelossabios.blogspot.com/
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
Cortesía de: http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/02/si-no-entiendes-correctamente-ni-un.html

Sobre Prestar los Libros...




Prestando Libros a Otros

De los protocolos relacionados con los libros, también, está: Las maneras de prestar los libros. Dando libros a la gente para tomarlos prestado no es permitido a menos que se los des a alguien que en quien confías cuidará los libros. La razón de esto es porque tú tienes el mayor derecho a tu libro, a menos que encuentres a alguien más que lo necesita y a quién, cuándo haya terminado de usárlo, te lo devolverá de nuevo.

Es mencionado en la biografía de Al-Khatib Al-Baghdaadi que un hombre una vez le preguntó si él podría tomar prestado uno de sus libros, entonces él contestó diciendo: “Tienes tres días para usarlo.” El hombre dijo: “Eso no es bastante tiempo.” Al-Khatib dijo: “He contado sus páginas, luego si quieres hacer una copia de él, entonces tres días son suficientes para tí. Y si quieres leerlo, entonces tres días son suficientes para tí. Y si quieres hacer más que esto con él, entonces yo tengo más derecho a mi libro.”

Este es correcto, ya que en el pasado yo había prestado el primer volumen de un libro grande que consiste en ocho volúmenes a un hermano – no quiero mencionar el título del libro, ya que quizás él puede oír esto y pensar que lo insinúo - y ahora casi doce años han pasado, y ¡él todavía no me lo devuelto! Y él me dice que él no sabe donde él lo puso. Del mismo modo, el octavo volumen de otra colección – aunque yo no esté preocupado tanto sobre ello – sin embargo, más de veinte años han pasado y hasta ahora, él no lo ha devuelto.

Es por esto qué un poeta una vez dijo: "No prestes tus libros y haz alguna excusa en tu respuesta Quienquiera que presta de hecho un libro realmente, juro que él no ha hecho algo bueno."

Otra persona dijo: "la perdición de libros está en el préstamo de ellos."

Fue dicho una vez a un hombre de la India que había abierto una biblioteca enorme: "¿Cómo creó usted esta biblioteca?" Él contestó: "Tomando prestados libros de la gente." Le preguntaron: "¿Cómo es esto?" Entonces él dijo: "Tomo prestado un libro y no lo devuelvo. Este es como yo era capaz de crear esta biblioteca." El hombre preguntó: "¿No es esto un delito contra aquellos de los que usted toma prestado?" Él contestó: "Quienquiera que preste sus libros a la gente está loco. Y quienquiera que devuelve lo que él toma prestado está aún más loco que él."

Esto es porque las almas están apegadas a los libros. En su libro al-Qawaa’id, mientras habla sobre un principio, Al-Haafidh Ibn Rajab mencionó que no hay ninguna pena capital de cortar la mano por robarlos – es decir si una persona roba un libro, entonces según algunos sabios, a él ( el que los roba) no tiene que cortársele su mano. Esto es ya que hay una duda en esto – es decir, que la verdad contenida en los libros es (gratis) para cada uno.

Luego por ejemplo, uno de vuestros compañeros de estudios o colegas puede conseguir un libro ( de tí) y entonces creer que él le tiene un derecho, sobre todo si el libro es una copia caritativa o te lo dieron como un regalo o y así sucesivamente Entonces esto haría que él tomara a la ligera la cuestión de devolverlo. Él será relajado en devolver el libro. Y tú serás el que sale perdiendo sobre el libro.

Por lo tanto, si no estás seguro si el que te pide prestado un libro, es serio y se beneficiará de él en un corto número de días y noches, entonces no le prestes el libro. Esto es debido a que cuando prestas tus libros a la gente, te privas de su beneficio. ¡Y no cada uno que pide prestado un libro se le puede confiar ( el libro) , porque cuánta gente ha tomado prestados libros y los ha no devuelto!



Shaikh Saalih Ibn Abdil-Aziz Aali Shaikh



(extracto de la traducción de un pequeño folleto en línea llamado: “Taalib-ul-‘Ilm wal-Kutub” [El Estudiante de Conocimiento y los Libros] cual fué originalmente una conferencia llevada a cabo por Shaikh Saalih bin ‘Abdil-‘Azeez Aali en el Reino de Arabia Saudí y transcrito por un estudiante de conocimiento puesto después a disposición, gratis, en el Internet en árabe. La fuente usada para esta traducción fué la que se encontró http://www.sahab.org/. versión inglesa encontrada aquí: http://www.al-ibaanah.com/ebooks.php?EID=80 )

Traducido del Inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2009/11/sobe-prestar-los-libros.html

jueves, 22 de septiembre de 2011

“…todo lo que me importaba era (ahorrar) el tiempo”



“…todo lo que me importaba era 

(ahorrar) el tiempo”


El Imaam del Hadiz, Sheikh - Muhammad Nasiruddín al-Albani (rahima-hullaah) narró:

“Compré un trozo de tierra porque era barato, y luego comencé a construir una casa y una tienda (sobre ella). Como fue que, la distancia entre mi casa a la biblioteca Zaahiriyyah que yo solía frecuentar llegó a ser aún mayor. (Entonces), yo solía trabajar en un reloj o dos antes de que la biblioteca abriera sus puertas (por la mañana).

Yo (entonces) compré una bicicleta para conducir, y esta era la primera vez que la gente de Damasco vio tal cosa: que ¡un shaykh llevando un turbante montaba en una bicicleta!, por lo tanto ellos estaban muy sorprendidos. (Entonces), había una revista dirigida por un cristiano titulada: ((al-Mudh-hik Al--Mubki)) y mencionó esta ("asombrosa") vista , y yo no estaba demasiado preocupado por estas pequeñas cuestiones, ya que todo lo que me importaba era (ahorrar) el tiempo! ”


Safahaat baydhaa. min hayaat Shaykhinaa al-Albaani – Página 24

Traducido del ingles por Ummu Abderahman al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2009/09/todo-lo-que-me-importaba-era-ahorrar-el.html

martes, 20 de septiembre de 2011

"Allah no ordena algo sin que el diablo se interponga de 2 maneras ..."


"Allah no ordena algo sin que el diablo se interponga de dos maneras ..."

Shaykhul-Islam informó:

"¡Qué hermosa palabra la pronunciada por un piadoso predecesor ! , que dijo," Allah no ordena algo sin que el diablo se interponga de dos maneras, sin preocuparse por cuál de las dos él triunfará : la exageración y la negligencia ".

[Majmu 'Fatawa 14/479]


Este texto ha sido tomado de la página: http://dichosdelossabios.blogspot.com/
Traducido del francés al castellano por Um amina
Texto en francés:http://citationssalafssalih.com/category/minhaj/page/7/
Texto tomado de: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2011/09/allah-no-ordena-algo-sin-que-el-diablo.html

martes, 13 de septiembre de 2011

Los Mejores Hermanos son...



Los Mejores Hermanos son...

Texto tomado de: http://dichosdelossabios.blogspot.com/

Yahya Ibn Abi Kazir dijo:


"Lo mejores hermanos son aquellos que dicen a sus compañeros:" ¡Vamos! Ayunemos antes de morir, y los peores de entre los hermanos son aquellos que dicen a sus hermanos: "Vengan, comamos y bebamos antes de morir."

Al Hilyatul Awliyya, 3 / 71.
Este texto ha sido tomado de: http://dichosdelossabios.blogspot.com/
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/03/los-mejores-hermanos-son.html

lunes, 12 de septiembre de 2011

El PARAÍSO y su recuerdo



El PARAÍSO y su recuerdo

Texto tomado de: http://dichosdelossabios.blogspot.com/

Ibn al-Djawzi dijo:

"Por Allah, me imagino que llego al Paraíso a la eternidad de la estancia de la otra vida sin enfermedades, sin salivación [escupir], sin sueño , sin calamidades , sino más bien , con buena salud permanente, con satisfacciones sin interrupciones y sin transtornos, con un bienestar siempre renovado y siempre en aumento.

Me imagino todo esto y me impaciento. ¡Mi alma sufre por las dificultades , a admitir si la ley no se verifica! Porque sabemos que esa morada se obtiene en la medida de los esfuerzos de este mundo[...] "

Kitâb Sayd ul-Khâtir de Ibn al-Djawzî, p.345


Fuente en francés:http://al-mumtahanah.over-blog.com/7-categorie-372212.html
Traducido por Um amina
Extraído de: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2011/09/el-paraiso-y-su-recuerdo.html

domingo, 11 de septiembre de 2011

¡No olvidemos nuestros propios defectos!



¡No olvidemos nuestros propios defectos!

" No te ocupes de los defectos de otros olvidando los tuyos, porque habrás cometido dos errores."

Verso de Al Qahtani en su Nuniyyah p. 39

_______________________________________________________
Tomado: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-n-oublions-pas-nos-propres-defauts-80068649.html
Traducido del francés al castellano por: Ummu Raihaana Al-Andalusiya para el equipo de traducción del foro: "Musulmana de Ahl Sunna wa'al Yama'a: www.islamentrehermanas.com

sábado, 10 de septiembre de 2011

Este tiempo es el tiempo de la dulzura, la paciencia y la sabiduría...



Este tiempo es el tiempo de la dulzura, la paciencia y la sabiduría...


هَذَا الْعَصْرُ عَصْرُ الرِّفْقِ وَ الصَّبْرِ وَ الحِكْمَةِ وَ لَيْسَ عَصْر الشِّدَّةِ النَّاسُ أَكْثَرُهُمْ فِي جَهْلٍ فِي غَفْلَةٍ وَ إيْثَارٍ لِلدُّنْيَا فَلاَ بُدَّ مِنَ الصَّبْرِ وَ لاَ بُدَّ مِنَ الرِّفْقِ حَتَّى تَصِلَ الدَّعْوَة وَ حَتَّى يَبْلَغَ النَّاسَ وَ حَتَّى يَعْلَمُواْ وَ نَسْأَلُ اللَّهَ لِلْجَمِيْعِ الْهِدَايَةَ


"Este tiempo es el tiempo de la dulzura, la paciencia y la sabiduría no es el tiempo de la dureza. La mayoría de las personas se encuentran en un estado de ignorancia, negligencia, y la influencia de los asuntos mundanos. Por lo tanto es necesario ser paciente y es necesario ser suave hasta que les llegue la invitación y se transmita a la gente y lleguen a la comprensión, le pedimos a Allah nos conceda a todos la guía ".

Ash-Sheik Ibn Baaz (rahimahullah)
Maymu’ Fatawaa (vol.8, pág 376) y (vol.10, página 91)


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
Tomado de: http://islamentrehermanas.forumactif.com/t1277-este-tiempo-es-el-tiempo-de-la-dulzura-la-paciencia-y-la-sabiduria

El Creyente y el No-Visto (Ghayb)



El Creyente y el No-Visto (Ghayb)

Sheikh Muhammad ibn al 'Uthaymin:


"La responsabilidad del creyente con respecto a las narraciones del no-visto es aceptarlas y someterse a ellas, y no preguntar cómo o porqué. Esta es la fundación sobre la cual la 'aqidah debe ser construida, porque este es un asunto que vá más allá de nuestra comprensión."


(Del Majmu’ Fataawa Ibn ‘Uthaymin, 2/35.)

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto tomado de: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/08/believer-and-unseen.html